Ghi chú: Tình cờ chiều qua (18.11.2013) tôi mới cùng ngồi café với Mina và Lan tại Saigon Center thì sáng nay được thư Huyền Chiêu-Khuất Đẩu từ Ninh Hòa gởi vào bài viết của Khuất Đẩu, cứ y như có “thần giao cách cảm” giữa những người bạn chưa hề quen biết này!
Kazuo Minagawa, là người đã dịch cuốn “Già Ơi… Chào bạn!” của tôi sang Nhật ngữ từ 12 năm trước đã cùng vợ là Lan vừa có kế hoạch cho những ngày về hưu của Mina tại… Việt Nam! Hai anh chị vừa mua một căn hộ ở Saigon và Mina hỏi tôi thêm một ít kinh nghiệm… của người về hưu!
ĐHN






